Author: Lia Howi
Keď som priviedla svojich päťročných synov — trojčatá — na svadbu môjho bývalého manžela milionára, celé sídlo Kováčovcov stíchlo tak náhle, akoby niekto prikázal hosťom prestať dýchať. Čakali,
Kun vein viisivuotiaat kolmospoikani entisen mieheni, miljonääri Aleksanteri Lehtovaaran häihin, Lehtovaaran kartano hiljeni niin täydellisesti, että hetken ajan kuulin vain oman hengitykseni ja poikieni pienten kenkien rahinan kivipolulla.
Când mi-am adus băieții tripleți, de cinci ani, la nunta fostului meu soț milionar, conacul familiei Cantacuzino a amuțit într-o tăcere atât de grea, încât până și orchestra
Когато заведох петгодишните си синове-тризнаци на сватбата на бившия ми съпруг милионер, имението на Драганови замлъкна така, сякаш музикантите, гостите и самият въздух бяха получили заповед да не
Коли я привела своїх п’ятирічних синів-трійнят на весілля колишнього чоловіка-мільйонера, уся садиба Воронських завмерла так, ніби хтось одним рухом вимкнув музику, розмови й дихання гостей. Вони чекали, що
Da jeg kom hjem til min datter i Aarhus, havde jeg forestillet mig noget helt andet. Jeg havde set det for mig i bussen fra Hamborg: min datter,
Į Kauną grįžau su dviem lagaminais ir didžiuliu jauduliu. Viename buvo dovanos anūkui, saldainiai, striukė, kurią pirkau per išpardavimą Osle, keli gražūs daiktai dukros namams. Kitame, kaip vėliau
Keď som vystúpila z autobusu v Žiline, mala som pri sebe dva kufre a v srdci veľké očakávanie. V jednom kufri boli darčeky pre vnuka, oblečenie, sladkosti a
Kun tulin tyttäreni luo Tampereelle, luulin palaavani kotiin kevyemmällä sydämellä. Olin ollut Ruotsissa töissä vuosia, lähettänyt rahaa, säästänyt omista menoistani ja vakuuttanut itselleni, että kaikki tämä oli perheen
Când am coborât din autocar în Iași, aveam mâinile amorțite de la bagaje și inima plină. Într-o valiză adusesem haine pentru nepot, dulciuri, cafea bună și câteva lucruri
