Der Junge verbrannte das Klassenbuch
Der Junge verbrannte das Klassenbuch, und alle nannten ihn einen Störenfried. Erst eine verletzte Katze am Fluss zeigte dem Großvater, wer sein Enkel wirklich war — Sehen Sie
Odissea
Gutten brente klasseprotokollen, og alle kalte ham problembarn.
Gutten brente klasseprotokollen, og alle kalte ham problembarn. Men en skadet katt ved elven viste bestefaren hvem barnebarnet egentlig var — Se på ham! ropte rektoren og slo
Odissea
Хлопчик спалив класний журнал, і всі назвали його хуліганом.
Хлопчик спалив класний журнал, і всі назвали його хуліганом. Але поранена кішка біля річки показала дідові, ким насправді був його онук — Ви тільки подивіться на нього! —
Odissea
Момчето изгори училищния дневник и всички го нарекоха хулиган.
Момчето изгори училищния дневник и всички го нарекоха хулиган. Но една ранена котка край реката показа на дядо му истината — Вижте го само! — директорката почти крещеше,
Odissea
Chłopiec podpalił dziennik klasowy, a wszyscy uznali go za chuligana
Chłopiec podpalił dziennik klasowy, a wszyscy uznali go za chuligana. Dopiero ranna kotka znaleziona nad rzeką pokazała dziadkowi, kim naprawdę był jego wnuk — Proszę na niego spojrzeć!
Odissea
Mi gata no dejaba que nadie se acercara al sofá
Mi gata no dejaba que nadie se acercara al sofá. Pensé que se había vuelto peligrosa, pero detrás del mueble estaba la razón de todo Durante dos semanas,
Odissea
Durante dos semanas mi gata bufó y me arañó para que no me acercara al sillón viejo.
Durante dos semanas mi gata bufó y me arañó para que no me acercara al sillón viejo. Ya pensaba regalarla, hasta que el vecino movió el mueble La
Odissea
Durante dos semanas mi gata bufó y me arañó para que no me acercara al sofá viejo
Durante dos semanas mi gata bufó y me arañó para que no me acercara al sofá viejo. Casi decidí entregarla, hasta que el vecino movió el mueble Misi
Odissea
Zwei Wochen lang fauchte meine Katze und ließ mich nicht an das alte Sofa.
Zwei Wochen lang fauchte meine Katze und ließ mich nicht an das alte Sofa. Ich wollte sie schon weggeben, doch als der Nachbar das Möbelstück verschob, erklärte sich
Odissea
I to uker freste katten og klorte når jeg nærmet meg den gamle sofaen.
I to uker freste katten og klorte når jeg nærmet meg den gamle sofaen. Jeg vurderte å gi henne bort, men da naboen hjalp meg å flytte møbelet,
Odissea