Mieheni jätti minut naisen takia, joka oli viisitoista vuotta minua vanhempi
Mieheni jätti minut naisen takia, joka oli viisitoista vuotta minua vanhempi. En voinut ymmärtää, mitä hän näki naisessa, ennen kuin tapasin hänet. Nimeni on Darja. Olen kolmekymmentäneljä. Ja
Odissea
Soțul meu a plecat la o femeie cu cincisprezece ani mai în vârstă decât mine.
Soțul meu a plecat la o femeie cu cincisprezece ani mai în vârstă decât mine. Nu puteam înțelege ce găsise la ea, până când am întâlnit-o. Mă numesc
Odissea
Мъжът ми ме напусна за жена, която беше с петнадесет години по-възрастна от мен.
Мъжът ми ме напусна за жена, която беше с петнадесет години по-възрастна от мен. Не можех да разбера какво е намерил в нея, докато не я срещнах. Казвам
Odissea
Мій чоловік пішов до жінки, яка була старша за мене на п’ятнадцять років.
Мій чоловік пішов до жінки, яка була старша за мене на п’ятнадцять років. Я не могла зрозуміти, що він у ній знайшов, поки не зустріла її. Мене звати
Odissea
Min kone bad mig: “Lad mig tage til Tyrkiet, jeg er så træt.”
Min kone bad mig: “Lad mig tage til Tyrkiet, jeg er så træt.” Hun kom hjem og strålede. Tre dage senere sendte hendes veninde mig billeder. Derefter søgte
Odissea
Žmona prašė: “Išleisk mane į Turkiją, aš labai pavargau.”
Žmona prašė: “Išleisk mane į Turkiją, aš labai pavargau.” Grįžo visa švytinti. Po trijų dienų jos draugė atsiuntė man nuotraukas. Po to padaviau skyryboms. Man 46 metai. Santuokoje
Odissea
Manželka ma prosila: “Pusti ma do Turecka, som strašne unavená.”
Manželka ma prosila: “Pusti ma do Turecka, som strašne unavená.” Vrátila sa celá žiarivá. O tri dni mi jej kamarátka poslala fotografie. Potom som podal žiadosť o rozvod.
Odissea
Vaimoni pyysi: “Päästä minut Turkkiin, olen niin väsynyt.”
Vaimoni pyysi: “Päästä minut Turkkiin, olen niin väsynyt.” Hän palasi kotiin hehkuvana. Kolme päivää myöhemmin hänen ystävänsä lähetti minulle kuvia. Sen jälkeen hain avioeroa. Olen 46-vuotias. Olimme olleet
Odissea
Soția mea m-a rugat: “Lasă-mă în Turcia, sunt atât de obosită”.
Soția mea m-a rugat: “Lasă-mă în Turcia, sunt atât de obosită”. S-a întors strălucind. După trei zile, prietena ei mi-a trimis fotografii. Atunci am depus actele de divorț.
Odissea
Жена ми ме молеше: “Пусни ме в Турция, толкова съм уморена”.
Жена ми ме молеше: “Пусни ме в Турция, толкова съм уморена”. Върна се сияеща. След три дни приятелката ѝ ми изпрати снимки. След това подадох молба за развод.
Odissea