Mieheni jätti minut naisen takia, joka oli viisitoista vuotta minua vanhempi. En voinut ymmärtää, mitä hän näki naisessa, ennen kuin tapasin hänet. Nimeni on Darja. Olen kolmekymmentäneljä. Ja
Soțul meu a plecat la o femeie cu cincisprezece ani mai în vârstă decât mine. Nu puteam înțelege ce găsise la ea, până când am întâlnit-o. Mă numesc
Мъжът ми ме напусна за жена, която беше с петнадесет години по-възрастна от мен. Не можех да разбера какво е намерил в нея, докато не я срещнах. Казвам
Мій чоловік пішов до жінки, яка була старша за мене на п’ятнадцять років. Я не могла зрозуміти, що він у ній знайшов, поки не зустріла її. Мене звати
Min kone bad mig: “Lad mig tage til Tyrkiet, jeg er så træt.” Hun kom hjem og strålede. Tre dage senere sendte hendes veninde mig billeder. Derefter søgte
Žmona prašė: “Išleisk mane į Turkiją, aš labai pavargau.” Grįžo visa švytinti. Po trijų dienų jos draugė atsiuntė man nuotraukas. Po to padaviau skyryboms. Man 46 metai. Santuokoje
Manželka ma prosila: “Pusti ma do Turecka, som strašne unavená.” Vrátila sa celá žiarivá. O tri dni mi jej kamarátka poslala fotografie. Potom som podal žiadosť o rozvod.
Vaimoni pyysi: “Päästä minut Turkkiin, olen niin väsynyt.” Hän palasi kotiin hehkuvana. Kolme päivää myöhemmin hänen ystävänsä lähetti minulle kuvia. Sen jälkeen hain avioeroa. Olen 46-vuotias. Olimme olleet
Soția mea m-a rugat: “Lasă-mă în Turcia, sunt atât de obosită”. S-a întors strălucind. După trei zile, prietena ei mi-a trimis fotografii. Atunci am depus actele de divorț.
Жена ми ме молеше: “Пусни ме в Турция, толкова съм уморена”. Върна се сияеща. След три дни приятелката ѝ ми изпрати снимки. След това подадох молба за развод.
